按 Enter 到主內容區
:::

授權資料

  • 發布日期:105-11-18

吳世雄先生:

美國安全工程師協會根據本文件授與中華民國勞工安全衛生研究所,依據下列規定將安全專有名詞辭典(the Dictionary of Terms Used in the Safety Profession, 三版)翻譯成中文並出版:

  • 授權僅止於中文翻譯出版。
  • 中文翻譯版僅供教育及大眾參考用,不得販售。
  • 本書完整翻譯成中文。
  • 封面誌謝美國安全工程師協會之授權翻譯與出版。
  • 勞工安全衛生研究所應於譯文出版時,免費贈送三本給美國安全工程師協會。

 

若勞工安全衛生研究所願意按本規定從事翻譯出版,請於出版前遞送一封同意函。

Michael F. Burditt

經理

技術出版部

 

AMERICAN SOCIETY OF SAFETY ENGINEERS

1800 East Oakton Street

Des Plaines, Illinois 60018 2187

708 692 4121

FAX 708 296 3769

 

September 6, 1995

Mr. Shih-Hsiung Wu, Division Director

Division of Occupational Safety

Institute of Occupaional Safety and Health

Council of Labor Affairs, Executive Yuan

3F, 132, Sec. 3, Min-Sheng E. Rd.

Taipei, Taiwan

Republic of China

Mr. Shih-Hsiung Wu,

The American Society of Safety Engineers hereby grants to The Institute of Occupational Safety and Health, Taipei, Taiwan, R.O.C. permission to translate into Chinese and publish the Dictionary of Terms Used in the Safety Profession, Third Edition, with the following stipulations:

  • Rights are extended to publication in Chinese only.
  • The Chinese translation shall be used solely for education and public awareness, and shall not be sold.
  • The work is be translated in its entirely.
  • The right to translate and reprint granted by the American Society of Safety Engineers will be acknowledged on the title page.
  • The Institute of shall provide three (3) complimentary copies of the translation to the American Society of Safety Engineers at the time of publication.

 

If the Institute intends to undertake the translation and publication of this book under these stipulations, please forward a letter of agreement prior to publication.

Cordially,

Michael F. Burditt

Manager, Technical Publications

  • 發布單位:職業安全研究組
  • 更新日期:107-01-19
  • 點閱次數:13453